<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>تعليقات لموقع أرصفــة</title>
	<atom:link href="http://yousef83.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yousef83.wordpress.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Nov 2009 21:39:19 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>تعليق على جين اير بواسطة عبد الرؤوف النجولي</title>
		<link>http://yousef83.wordpress.com/2008/10/16/%d8%ac%d9%8a%d9%86-%d8%a7%d9%8a%d8%b1/#comment-150</link>
		<dc:creator>عبد الرؤوف النجولي</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 21:39:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yousef83.wordpress.com/?p=186#comment-150</guid>
		<description>&quot;وكم هو صعب وصعب جداً أن تقرأ أي رواية لأي روائي آخر بعد أن تتشبع من الروح الدستويفسكية في التحليل النفسي لشخوص رواياته وتعريتهم أمام الملأ.&quot;

كما هو صعب أن تجرّب أدبًا بعد أدب الرافعي... سيبدو إنشاء نشء...

أحيّي فيك ذوقك -يا أخي-.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;وكم هو صعب وصعب جداً أن تقرأ أي رواية لأي روائي آخر بعد أن تتشبع من الروح الدستويفسكية في التحليل النفسي لشخوص رواياته وتعريتهم أمام الملأ.&#8221;</p>
<p>كما هو صعب أن تجرّب أدبًا بعد أدب الرافعي&#8230; سيبدو إنشاء نشء&#8230;</p>
<p>أحيّي فيك ذوقك -يا أخي-.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>تعليق على جين اير بواسطة عبد الرؤوف النجولي</title>
		<link>http://yousef83.wordpress.com/2008/10/16/%d8%ac%d9%8a%d9%86-%d8%a7%d9%8a%d8%b1/#comment-149</link>
		<dc:creator>عبد الرؤوف النجولي</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 21:33:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yousef83.wordpress.com/?p=186#comment-149</guid>
		<description>قرأت الروايتين من ترجمتين مبسّطتين في يفاعتي... ولديّ ترجمة حلمي مراد لكلا الروايتين.. إلا إنني لم أقرأهما.. وكلا الروايتين في ثلاثة أجزاء.... ويكلّف الجزء ثلاثة جنيهات!

مع الأسف.. أنا ذاكرتي جد ضعيفة.... مع مطلع العام أنهيتُ ترجمة خليل الرز مختارات تشيخوف في مجلّدين.. وأنهيتُ الثلاثة المجلدات الأول من مختارات تورغنيف.... وقرأت الأبله كاملة.... وقرأت الموسيقي الأعمي... وأخرى... إلا إنني أنسى محتوى الرواية بمنتهى السرعة.... على الجهد الذي أبذله فيها.... 

أتمنّى على الله -عز وجل- أن يمنحنى ذاكرة كذاكراتكم -ما شاء الله- حتى أسطيع أن أكتب لكم عن قراءاتي....

أما عن الأفلام فأنا عدوّها... لأنّها لا تتّفق ودين الإسلام.... وأقلّ ذلك التبرّج... لا يكاد يخلو فلم واحد من سيدة سافرة........</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>قرأت الروايتين من ترجمتين مبسّطتين في يفاعتي&#8230; ولديّ ترجمة حلمي مراد لكلا الروايتين.. إلا إنني لم أقرأهما.. وكلا الروايتين في ثلاثة أجزاء&#8230;. ويكلّف الجزء ثلاثة جنيهات!</p>
<p>مع الأسف.. أنا ذاكرتي جد ضعيفة&#8230;. مع مطلع العام أنهيتُ ترجمة خليل الرز مختارات تشيخوف في مجلّدين.. وأنهيتُ الثلاثة المجلدات الأول من مختارات تورغنيف&#8230;. وقرأت الأبله كاملة&#8230;. وقرأت الموسيقي الأعمي&#8230; وأخرى&#8230; إلا إنني أنسى محتوى الرواية بمنتهى السرعة&#8230;. على الجهد الذي أبذله فيها&#8230;. </p>
<p>أتمنّى على الله -عز وجل- أن يمنحنى ذاكرة كذاكراتكم -ما شاء الله- حتى أسطيع أن أكتب لكم عن قراءاتي&#8230;.</p>
<p>أما عن الأفلام فأنا عدوّها&#8230; لأنّها لا تتّفق ودين الإسلام&#8230;. وأقلّ ذلك التبرّج&#8230; لا يكاد يخلو فلم واحد من سيدة سافرة&#8230;&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>تعليق على اعترافات تولستوي: رحلة البحث عن الله بواسطة عبد الرؤوف النجولي</title>
		<link>http://yousef83.wordpress.com/2008/12/16/%d8%a7%d8%b9%d8%aa%d8%b1%d8%a7%d9%81%d8%a7%d8%aa-%d8%aa%d9%88%d9%84%d8%b3%d8%aa%d9%88%d9%8a-%d8%b1%d8%ad%d9%84%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%a8%d8%ad%d8%ab-%d8%b9%d9%86-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87-1-6/#comment-148</link>
		<dc:creator>عبد الرؤوف النجولي</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 20:26:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yousef83.wordpress.com/?p=219#comment-148</guid>
		<description>شكر الله لك يا أخي...

لي تجربة سيئة مع مطبوعات لبنان المترجمة.. أكثر الدور فيها تختزل الترجمات... 

جرّبتُ أن أشتري (الحرب والسلام) في أربعة كتب... &quot;وإلياذة الروس الخالدة&quot;... وكانت الترجمة جد حرفية.. واضطررت لردّها.

كنتُ أتمنّى أن أحصل على ترجمة الدكتور سامي الدروبي لصالح وزارة الثقافة السورية.... لكنّها من النوادر التي يعزّ على الإنسان وجدانها.

أخيرًا أتمنّى أن تتحف القرّاء في مئوية (غوغول) الثانية بمقالة عن أدبه... فأنا لم أقرأ له سوى المعطف.. عندي له قصص ودرامات بالإنكليزية... كالمفتّش العام والمجنون والنفوس الميّتة...........

والسلام عليكم.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>شكر الله لك يا أخي&#8230;</p>
<p>لي تجربة سيئة مع مطبوعات لبنان المترجمة.. أكثر الدور فيها تختزل الترجمات&#8230; </p>
<p>جرّبتُ أن أشتري (الحرب والسلام) في أربعة كتب&#8230; &#8220;وإلياذة الروس الخالدة&#8221;&#8230; وكانت الترجمة جد حرفية.. واضطررت لردّها.</p>
<p>كنتُ أتمنّى أن أحصل على ترجمة الدكتور سامي الدروبي لصالح وزارة الثقافة السورية&#8230;. لكنّها من النوادر التي يعزّ على الإنسان وجدانها.</p>
<p>أخيرًا أتمنّى أن تتحف القرّاء في مئوية (غوغول) الثانية بمقالة عن أدبه&#8230; فأنا لم أقرأ له سوى المعطف.. عندي له قصص ودرامات بالإنكليزية&#8230; كالمفتّش العام والمجنون والنفوس الميّتة&#8230;&#8230;&#8230;..</p>
<p>والسلام عليكم.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>تعليق على اعترافات تولستوي: رحلة البحث عن الله بواسطة yousef83</title>
		<link>http://yousef83.wordpress.com/2008/12/16/%d8%a7%d8%b9%d8%aa%d8%b1%d8%a7%d9%81%d8%a7%d8%aa-%d8%aa%d9%88%d9%84%d8%b3%d8%aa%d9%88%d9%8a-%d8%b1%d8%ad%d9%84%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%a8%d8%ad%d8%ab-%d8%b9%d9%86-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87-1-6/#comment-147</link>
		<dc:creator>yousef83</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 21:59:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yousef83.wordpress.com/?p=219#comment-147</guid>
		<description>الأخ عبدالرؤوف
مساء الخير 
قرأت آنا كارينينا بترجمة الشاعر السوري الدكتور صياح الجهيم, في مجلدين من إصدار الفكر اللبناني, كل مجلد 600 صفحة من القطع الكبير.
هذه أفضل ترجمة عربية كاملة لآنا كارينينا , إن عزمت قراءة آنا كارينينا فستجد مرادك في هذه النسخة.
شكراً لك.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>الأخ عبدالرؤوف<br />
مساء الخير<br />
قرأت آنا كارينينا بترجمة الشاعر السوري الدكتور صياح الجهيم, في مجلدين من إصدار الفكر اللبناني, كل مجلد 600 صفحة من القطع الكبير.<br />
هذه أفضل ترجمة عربية كاملة لآنا كارينينا , إن عزمت قراءة آنا كارينينا فستجد مرادك في هذه النسخة.<br />
شكراً لك.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>تعليق على جين اير بواسطة yousef83</title>
		<link>http://yousef83.wordpress.com/2008/10/16/%d8%ac%d9%8a%d9%86-%d8%a7%d9%8a%d8%b1/#comment-146</link>
		<dc:creator>yousef83</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 21:56:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yousef83.wordpress.com/?p=186#comment-146</guid>
		<description>شكراً لقراءاتك safa
أهلاً وسهلاً</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>شكراً لقراءاتك safa<br />
أهلاً وسهلاً</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
